Een tijdje geleden hebben we het er over gehad om de help-file te vertalen. Die poging is helaas gestrand, maar ik wilde het graag opnieuw proberen, aangezien we nu een groot aantal nieuwe gebruikers hebben, die misschien mee willen helpen. Ik wil zelf het project gaan leiden. Belangrijke reden is dat de Duitse Community de help-file ook hebben vertaald en dat zij een link op de website van Game Maker nu hebben staan, dit zou goede reclame zijn voor deze community als wij de help-file ook vertalen. Vandaar een nieuwe poging dus.
Een groot gedeelte van de help-file is al vertaald door ene Piet Geelen. Het GML deel rest nog. Dit houdt de volgende delen in:
- Language overview: The Cool Gamer: afgeleverd
- Computing things: The Cool Gamer: afgeleverd
- Game play:
- User interaction: Marcoscosci: afgeleverd
- Game graphics: Rammstein: afgeleverd
- Sound and music: dutch cacao: afgeleverd
- Splash screens, highscores and other pop-ups: rammstein: afgeleverd
- Resources: scorpius: afgeleverd
- Changing resources: Simon: afgeleverd
- Files, registry, and executing programs: Jeff van Hees: afgeleverd
- Data structures: vadewad: afgeleverd
- Creating particles: Mr. Me: afgeleverd
- Multiplayer games: Mr. Me: afgeleverd
- Using DLL's: Blijbol: afgeleverd
- 3D Graphics: Blijbol: afgeleverd
Mensen die willen meehelpen kunnen zich hier melden, geef ook even aan welk deel je wilt vertalen of misschien wel subdeel. Er kunnen meerdere mensen aan één deel werken, zolang dit maar met overleg gebeurt.
Je kunt gebruik maken van de volgende bestanden:
Engelse Game Maker 6.1 help-fileHet al vertaalde deel door Piet GeelenHet vertaalde document van Game Maker 4.1Ik zal ook Mark Overmars op de hoogte stellen dat we bezig zijn met vertalen, op het moment dat genoeg mensen zich hebben aangemeld hiervoor.
Ik verwacht jullie inzet hiervoor!